Эмоциональное стимулирование учащихся через использование игр и игровых ситуаций на уроках английского языка в начальной школе

0 коммент.

let us play Важный вопрос, который задает себе каждый учитель иностранного языка в начальной школе: как сделать каждый урок интересным, увлекательным и добиться того, чтобы он развивал познавательный интерес, творческую и мыслительную активность учащихся? Среди разнообразных приемов организации занятий наибольший интерес у младших школьников вызывают игры и игровые ситуации, поскольку они приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения.

Игра – особое организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решений, что стимулирует мыслительную деятельность играющих.

Для детей игра – это прежде всего увлекательное занятие. В игре все равны, она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре, находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности, ощущения посильности задания – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова иностранного языка, благотворно сказываются на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворенности [3].

Преподавание нами английского языка в 4 классе строится с учетом возрастных особенностей учащихся младшего школьного возраста. Большое место занимают упражнения игрового характера, песни, стихи, рифмовки. В этом возрасте внимание детей неустойчиво, поэтому обязательно в плане урока нужно предусматривать виды работ, которые снимают напряжение, переключают внимание детей, вызывают положительное эмоциональное настроение. Данные виды работ позволяют ребенку овладеть лексикой, грамматическими структурами без особых усилий. Однако, необходимо подчеркнуть, что знание той или иной песни-рифмовки не означает владение самой структурой. После заучивания учитель должен провести дополнительную работу для того, чтобы активизировать воспроизведение в памяти и употребление лексической единицы или грамматической структуры.

Вслед за рядом ведущих отечественных методистов, специализирующихся на раннем обучении иностранным языкам (М. З. Биболетова, О. А. Денисенко и др.), мы считаем, что педагогическая ценность игры – это активный способ достичь многих образовательных целей. Мы используем игры, чтобы закрепить пройденный материал. Это приятный способ повторить пройденное, активизировать учащихся. Игра позволяет учителю исправлять ошибки учеников быстро, по ходу дела, не давая им закрепиться в памяти.

Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, веселым, а это усиливает мотивацию к учению, которая способствует оптимизации мышления, вызывает интерес.

Перечислим некоторые используемые нами приемы:

- подвижные игры (зарядка, игры на внимание)

- стихи, песни, сопровождаемые движениями

- игры-соревнования (дети делятся на команды и выполняют задания)

- игры с мячом (вопрос-ответ, перевод слов и предложений)

- настольные игры (лото, домино, рисование)

- диалоги с героями английских и американских авторов и т.д.

Мы считаем также целесообразным использование игровой формы при проведении фонетических упражнений, которые органически входят в сюжет урока.

Дети овладевают произносительной стороной на уровне общих особенностей работы речевого аппарата в английском языке. При постановке произносительных навыков и работе над интонацией им в доступной форме указывается на основные различия между произношением в русском и английском языках, проявляющиеся в положении и характере движения органов артикуляции. Фонетические упражнения разрабатывают подвижность речевых органов, способствуют избежанию дефектов произношения и перенапряжения речевого аппарата ребенка при говорении не только на английском, но и на русском языке [2]. Система упражнений для фонетической зарядки типа «Веселый Язычок» (существует большое количество вариантов упражнений, основанных на сказке о Мистере Язычке) позволяет объединить ряд звуков в определенную сюжетную линию в прозаической или стихотворной форме. Доступный и интересный для учеников сюжет помогает эмоционально настроить их на усвоение английской артикуляции.

Также при проведении фонетической зарядки вместо отдельных звуков, слов, словосочетаний можно предложить учащимся специально отобранные стихи и рифмовки. В течение нескольких уроков стихотворение или рифмовка повторяется, корректируется произношение звуков. Данный вид работы рекомендуется включать в урок на разных его этапах, так как он служит своеобразным отдыхом для детей.

Так же специально подбираются стихи и рифмовки, в которых встречается либо новое для учащихся слово, либо лексические единицы для повторения и закрепления в памяти учащихся. Особенно важную роль играет этот вид работы при изучении грамматики. Рифмовки связанны с темой урока. Можно провести конкурс: «Кто знает рифмовок больше и может объяснить, какие грамматические формы в них представлены?». Заучивание небольших по объему стихотворений и рифмовок не требует от ребят больших усилий и служит эффективным средством усвоения языкового материала.

Психологические особенности младших школьников предполагают частую смену видов деятельности. Игры – пантомимы, иллюстрации ситуаций с помощью жестов и мимики помогают чередовать интенсивную умственную работу с непринужденными игровыми паузами, менять темп деятельности, предупреждать переутомление детей. Вовлечение детей в жестово-мимическое сопровождение рассказа, дает для их речевого развития гораздо больше, чем многократные повторы отдельных слов. Динамические паузы следует занимать материалом, связанным с тематикой урока.

При организации обучения вообще и контроля, в частности, важно создавать у учеников «радость успеха». Мы стараемся найти возможность создать такую ситуацию, дать такое задание, чтобы и ученик с низким уровнем активности имел возможность отличиться, с похвалой отметить даже самое незначительное продвижение вперед.

Дети очень чувствительны к оценке их учителем, они не в состоянии отделить оценку выполнения отдельного задания от оценки себя в целом. Между успеваемостью младшего школьника и его самооценкой присутствует прямая динамическая связь. Учитывая эту возрастную особенность, мы используем систему содержательных оценок, разработанную Ш.А. Амонашвили [1]. Содержательная оценка включает в себя 4 момента:

1. доброжелательное отношение к ученику как личности;

2. положительное отношение к усилиям ученика, направленным на решение задачи (даже если эти усилия не дали положительного результата);

3. конкретный анализ трудностей, вставших перед учеником и допущенных им ошибок;

4. конкретные указания на то, как можно улучшить достигнутый результат.

Оценка должна звучать так, даже если результат работы ученика отрицательный. Необходимо давать возможность учащимся «заработать» хорошую или отличную оценку. Это дает возможность поддержать слабых учащихся, предложить им легкое задание, которое они выполнят безошибочно. Дифференцированный подход в данном случае выражается в том, что оцениваются усилия каждого в зависимости от его способностей.

Оценка может явиться дополнительным стимулом и средством самоконтроля. Привыкая ориентироваться на критерии учителя, учащиеся формируют свои объективные критерии самооценки и самоконтроля: «Вот так нужно рассказывать (читать, писать), чтобы получить отличную оценку».

Таким образом, учитывая психологические особенности детей младшего школьного возраста, разнообразные формы работы с использованием игр помогут удовлетворить потребности школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование различных приемов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся. Из предлагаемого нами материала учитель может отобрать тот, который соответствует уровню подготовки его учеников или тот, который необходим для прохождения определенного лексического или грамматического материала.

Литература:

1.Амонашвили Ш.А. Как живёте, дети?: Пособие для учителя.-М.:Просвещение.-1986.

2.Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения АЯ на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. ВУЗов.-2-е издание, доработанное.-М.:Просвещение.-1998.

3.Стайнберг Дж. 110 игр на уроках английского языка. Пер. с англ.-М.: ООО “Издательство АСТ”:ООО “Издательство Астрель”, 2003.

Добро пожаловать!

2 коммент.
Встречи бывают весьма разные: мимолетные и вековечные. Бывают и такие, что остаются на всю жизнь незабвенными.  Ф. Степун

Bushkova Vera Vladimirovna

Меня зовут Вера Владимировна Бушкова. Я - учитель английского языка Лицея №9 старинного городка Слободской на Вятке-реке. Мне приятно, что Вы заглянули на мою страничку.
Согласитесь, всемирная паутина – великая сила! Она увлекает, удивляет, объединяет. Ведь именно здесь мы можем общаться, делиться своим опытом преподавания и учиться друг у друга вне зависимости от того, в каком уголке нашей огромной страны и мира мы живем.
Уважаемые друзья, я рада встрече с Вами!

 898787546

Copyright 2008-2016. All rights reserved.