А вот и наши дипломчики!
0 коммент. четверг, марта 31, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Внеурочная деятельность, Мои успехи
Театральная весна
0 коммент. пятница, марта 25, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Внеурочная деятельность, Мои успехи, Разработки внеклассных мероприятий, Страноведение
Как быстро летит время! Кажется, совсем не давно участвовали в городском конкурсе по английскому языку “Талант-Шоу-2010”. Сегодня на календаре 25 марта, прошел ровно год, и сегодня мы с ребятами снова принимали участие в городском внеклассном мероприятии на английском языке, которое на этот раз проходило в формате “Театральная весна”. Опыт постановки театральной сценки для нас, и учителей, и учеников, оказался уникальным! Очень тщательно и долго готовились к мероприятию, обдумывали каждую мелочь, каждую деталь. Поработать нужно было и над артистизмом, и над произношением, и над музыкальным оформлением постановки, и конечно же, над декорациями и костюмами (именно по этим критериям строгое и взыскательное жюри оценивало работы). Труды оказались не напрасны! Выиграли первое место + плюс диплом за лучшую мужскую роль + плюс диплом за лучший сценарий! Остаемся верными девизу нашего Лицея “Если быть, то быть лучшим!”
Watch and enjoy!
Америка совсем близко!
0 коммент. четверг, марта 24, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Фотоавтограф
Эрик Ланделл, преподаватель английского языка, волонтер офиса английского языка отдела прессы и культуры посольства США в России и я
Гость
2 коммент. четверг, марта 24, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Медиатека, Моим коллегам, Моим ученикам и всем изучающим АЯ, опыт, Полезные ссылки, Страноведение
Сегодня состоялась встреча учителей английского языка нашего города и района с Эриком Ланделлом, преподавателем английского языка, волонтером офиса английского языка отдела прессы и культуры посольства США в России. Эрик приехал в наш регион по приглашению Правительства Кировской области для участия в работе Международного образовательного Форума – 2011 «Открытость. Качество. Развитие», проводимого на базе Кировского института повышения квалификации и переподготовки работников образования. Цель Форума: познакомиться с приоритетными направлениями развития образования других стран, представить достижения системы образования регионов России и Кировской области по реализации направлений национальной образовательной инициативы «Наша новая школа». Приезд представителя американской системы образования стал настоящим подарком для педагогического сообщества нашего региона, и тем более для учителей Слободского.
В течение полутора часов мы имели удовольствие общаться на английском языке с высококлассным методистом, преподавателем, который учит английскому языку детей так же, как и мы, только на другом континенте. Участвуя в работе мастер – класса “Актуальные проблемы преподавания английского языка”, мы выяснили, что приемы и методы обучения английскому языку в разных странах, в принципе, схожи, и было приятным осознать, что многое из того, что предлагал Эрик, мы используем в своей работе. Безусловно, полезной была информация о новых тенденциях в преподавании иностранного языка.
В видео эпизоде Эрик демонстрирует приемы работы по теме “Музыка”.
И еще Эрик рекомендовал сайт www.eslgold.com Это настоящий клад для преподающих и изучающих английский язык! Я проверила.
Do you happen to know which word to use?
2 коммент. среда, марта 16, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Моим ученикам и всем изучающим АЯ, опыт работы, Список
Comic or comical? Historic or historical? Economic or economical? Classic or classical? They seem very much alike but in fact there is a great difference between them.
Fast or quick?
These two frequently-used words are not completely interchangeable. Fast refers to speed of movement or action: a fast train, a fast car, a fast runner. Quick relates to the lengh of time an event or action takes: a quick glance, a quick reply, a quick meal, a quick decision.
Small or little?
Both adjectives can describe the size of something. Small is the neutral, general-purpose word, but little has an emotional element and conveys fondness or sympathy: What a nice little garden! I'd like to have a little house of my own.
Gold or golden?
Things actually made of gold are gold rather than golden. Things that have the colour of gold are golden: a gold watch, golden hair.
Comic or comical?
Comic means "intentionally funny, intended to entertain people and make them laugh". It is connected with comedy: a comic opera, a comic song, a comic strip (a series of cartoons), the Greek comic writers, comic plays, comic films. Comic is usually translated into Russian as “комический, юмористический, смешной, комедийный”. Comical refers to unintentionally funny or ridiculous things and situations: a comical old hat, a comical effect, comical appearance, a comical situation; this problem has a comical side. Comical can be translated into Russian as “комичный, смехотворный, потешный”
Historic or historical?
Historical characters and events are those which are connected with history or really existed in the past:a historical book, play, film; historical events and people; historical studies, historical linguistics, historical principles. A historical novel is a book which tells a story that is not true but which happens at a definite time in the past and which mentions real people or events from that time. Historic places or events are those which are thought to be very important in history, memorable or having an influence on history: a historic battle, a historic speech, a historic meeting, historic ^ buildings, historic times. The Battle of Waterloo (1815) was a historical event because it really happened and also a historic event as it had an important influence on English history.
Economic or economical?
Economic is connected with economics, trade, industry and the management of money: economic system, economic development, from an economic point of view, to be in a bad economic state, the government's economic policy, economic climate, economic growth. Economic is also designed to give profit: an economic rent (that is profitable for the landlord), economic freight rates. Economic is usually translated into Russian “экономический, экономически выгодный, рентебельный”. Economical is prudent, practical, careful in the spending of money, time and in the use of resources; not wasteful: an economical person, an economical housewife, an economical method of heating, an economical small car, an economical washing machine. The Russian for economical is экономный, бережливый, экономичный.
Classic or classical?
Classic is something of the highest quality, serving as a model, standard: a classic horse race, a classic western movie. Classic is something very typical, well-known and important: a classic example, a classic case, a classic writer, a classic mistake. Classic is famous because of a long history: a classic event, classic battle-grounds. Classic is simple in style and likely to remain fashionable for a long time: a simple classic suit. Classic is usually translated into Russian as классический, образцовый, исторический, простой и строгий.
Classical is connected with art, life and literature of ancient Greece and Rome: classical authors, classical languages, classical style in architecture, classical statue. A classical education means классическое, гуманитарное образование. Classical music is serious and traditional in style, it is opposed to light, popular music. Classical is also based on an old system of principles, traditional: classical scientific ideas, classical sociology. Classical can be translated into Russian as классический, античный, гуманитарный, традиционный, типичный.
SpeakOut 2009/03 (73)
Английский с удовольствием!
0 коммент. пятница, марта 11, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Медиатека, Моим коллегам, опыт работы
Сегодня на уроке с малышами изучали предлоги места, хотя ведь в начальной школе нужно не изучать, а играть ;-) Есть замечательная игра для запоминания и тренировки этих предлогов. Для неё потребуется картинка дома в разрезе. Водящий загадывает место в доме, где спряталось привидение. Остальные угадывают, задавая общие вопросы типа “Is your ghost under the chair?”. Тот, кто угадал, становится водящим и прячет своё привидение в доме. Водящий старается мотивировать игроков к употреблению различных предлогов места. Поверьте, в этой игре радости и удовольствию нет предела!
А вот еще и замечательное видео по этой же лексико-грамматической теме
Clap Your Hands
0 коммент. четверг, марта 10, 2011 Автор: Вера БушковаМетки: Медиатека, Моим коллегам, Моим ученикам и всем изучающим АЯ, Страноведение